Obchodní korespondence
(výukový materiál SZeŠ
v Novém Jičíně)
strana
OBSAH: 1
I.
Úvod 2
II.
Zásady psaní
obchodních dopisů 2
III.
Náležitosti
obchodních dopisů 2 - 7
IV. Návaznosti písemností v obchodní korespondenci 8
Příklad tradiční a blokové úpravy dopisu 9 - 10
V.
Poptávka a
odpověď na poptávku 11
- 14
VI. Nabídka 15
- 16
VII. Objednávka (potvrzení a odmítnutí, storno) 17 - 19
VIII. Kupní smlouva 20
IX. Odesílací návěští (avízo) 21
X.
Reklamace 22
- 23
XI. Upomínka (1., 2., žaloba) 24 - 25
XII. Urgence (pobídka) 26 - 27
I. Úvod
Obchodní dopis je ve světě
podnikání jeden z nejdůležitějším způsobů komunikace. Komunikace ve světě
obchodu si vytvořila svá pravidla a zvyklosti. Spolu s vývojem techniky se
tato komunikace postupně stává stručnější a hlavně rychlejší. Co však zůstává,
je rituál výměny všech potřebných
informací mezi prodávajícím a kupujícím. Tento výukový materiál provází
čtenáře vzory nejčastěji používaných obchodních dopisů.
·
Písemný
styk je jednou z forem, jak získat nebo předat informace.
·
Písemnosti
zpřesňují, zkvalitňují a dokumentují výměnu informací.
Úprava
dopisů prošla určitým vývojem, který byl vyvolán zejména netušeným rozvojem
počítačové techniky a snahou po maximální efektivnosti.
Existují
dva hlavní způsoby psaní dopisů :
- Tradiční způsob, odpovídající české normě (první řádek každého odstavce se odrazí o 5 úhozů od levého okraje textu). Stanovuje pravidla pro grafickou úpravu textů a zásady formálního uspořádání obchodních písemností :
ČSN 01 6910 Dopisní papíry pro obchodní a úřední
korespondenci (revize 1998)
ČSN 88 6101 Úprava
písemností psaných strojem nebo zpracovaných textovými editory (1997)
ČSN ISO 11180 Poštovní
adresování (1996) a další související normy.
- Blokový způsob (zarovnaný levý okraj řádků). Zdá se, že blokový systém získává stále více na oblibě a dá se říci, že jej používá převážná většina evropských zemí.
II. Zásady psaní obchodních dopisů
1. Napište
pokud možno jej jednostránkový dopis. (stručnost)
2. Snažte
se hned v první větě lidi zaujmout a ne odradit. Používáme slovesa a
zájmena ve 2. osobě množného čísla (VY). Na dopisy odpovídáme vždy a pokud možno ihned (pokud ne sdělíme, kdy
bude dopis vyřízen např. do 14 dnů) i v záporném případě. (zdvořilost)
3. Váš
dopis musí obsahovat úvod, obsah a závěr. Neunavujte čtenáře zbytečnými
detaily, které nemají s dopisem nic společného. (věcnost)
4. V dopise
pište vždy o jedné věci. Věty a odstavce udržujte co nejkratší a co nejjasněji
formulované. Nepište dlouhá a kompilovaná slova a souvětí. Kratší odstavce se
čtou lépe než odstavce dlouhé. V každém odstavci vyjádřete pokud možno
jednu myšlenku. Myšlenky řadíme tak, aby na sebe navazovaly. (jasnost =
srozumitelnost = přehlednost)
5. Při
psaní se vyhněte negativním slovům, neboť navozují u čtenáře negativní
představy. Z dopisu vylučte ironii a humor, snažte se neodvádět pozornost
od pravého účelu dopisu (výstižnost).
6. Odesílaný
dopis je vizitkou svého pisatele. Nikdy nezapomeňte napsaný dopis po sobě
přečíst. Má být správný po stránce věcné, slohové, pravopisné a má být
esteticky upraven. (úprava)
Chyby při stylizaci dopisů
1. Zapomínáte
na to, že obchodní dopis píšete za určitý podnik nebo firmu. Musíte proto
stylizovat dopis v 1. osobě množného čísla (my). Např. Náš podnik žádá o
…… = Žádáme o ……..,
Přestylizujte správně následující věty:
Žádáme, aby váš podnik urychleně zaslal objednávku
s udáním fakturačních dat našemu závodu.
Naše společnost žádá ředitelství školy o doporučení několika
absolventek.
Naše družstvo očekává s velkým zájmem Vaši nabídku a
těší se na další spolupráci s Vaší firmou.
Velice nám záleží na tom, aby naše firma s Vámi
spolupracovala. Sdělujeme vám, že náš ústav by na podzim mohl uspořádat pro
pracovníky Vašeho závodu seminář o strojírenské technologii.
2. Opakování předložek a slov se stejným
slovním základem (účtovat na účtě, dodávat dodávku, zasílat zásilku apod.).
Snažte se neopakovat stejná slova (Váš, náš, tento, apod.) , používejte
synonyma .
3. Používání podmiňovacího způsobu a trpného rodu (myli bychom, raději
bychom apod.). Vyjadřujte se určitě a přesně.
4. Používání nevhodné nebo neobratné stylizace.
Např. Hodilo by se nám, kdybyste naši objednávku mohli vyřídit do konce října
t.r.
5. Nevhodné používání cizích slov. Pokud
si nejste jisti jejich významem a pravopisem, raději cizí slova nepoužívejte.
Pokuste se přiřadit jednotlivým cizím slovům český význam
:
1. sortiment velikost
2. atypický druh zboží
3.
exprese znamení
4.
transformace výraz
5.
aktualizovat přijmout
6.
signál zákonodárný
7.
formát jednání,
postup
8.
bilance průmyslový
9.
industriální ústředna
10. centrála samosprávný
11. autonomní donucovací prostředek
12. sankce neobvyklý
13. legislativní přeměna
14. proces rozvaha, přehled
15. akceptovat učinit časovým
III. Náležitosti obchodních dopisů
1.
Záhlaví
2.
Adresa příjemce
3.
Odvolací údaje
4.
Věc
5.
Oslovení
6.
Text dopisu
7.
Pozdravná formule
8.
Razítko a podpis
9.
Přílohy
10.
Zápatí
1.
Záhlaví obsahuje označení odesílatele:
ü název
organizace (firmy, podniku),
ü právní
forma organizace (firmy, podniku) - např. s.r.o.,
ü adresu
organizace (firmy, podniku),
ü bývá
zde i znak organizace (firmy, podniku) – grafické logo,
ü záhlaví
zarovnáváme vlevo nebo na střed,
Příklad:
DYTRON, s.r.o.
Dvořákova 12, 741 01 Nový Jičín
2. Adresa příjemce a
odesílatele (v případě, že není vytvořeno záhlaví):
ü umísťují
se vlevo (obálka bez okénka) nebo vpravo v 1/3 stránky (obálka
s okénkem),
ü začínáme
psát velkým počátečním písmenem, velikost písma 10-16,
ü zarovnání
řádků od levé svislice, nepíšeme více než 6 řádků, max. 30 znaků na řádku,
ü řádkujeme
rovnoměrně, řádkováním 1 (jednoduché), u velkých obálek 1,5, nevynecháváme
řádky,
ü na
koncích řádku nejsou žádná interpunkční znaménka (pouze u zkratek označujících
právní formu organizace např. a.s.),
ü pokud
jsou na řádku dva údaje oddělují se čárkou,
ü údaje
nezvýrazňujeme podtržení, proložením ani tučně,
ü obsahuje
označení:
·
adresáta (obchodní název firmy, organizace),
·
organizační složky (závod, středisko), oddělení
apod.
·
titulu, jména, příjmení a funkce pracovníka,
kterému je dopis určen,
·
ulice, třídy, náměstí, nábřeží apod. a číslo
orientační / popisné,
·
dodací pošta (město) a PSČ (nikdy nepředsazujeme)
mezi těmito údaje děláme 2
mezery, na posledním řádku se u
zahraniční korespondence uvádí název státu.
Poznámky
typu DOPORUČENĚ, SPĚŠNĚ, LETECKY apod. se píší pod adresu odesílatele.
Příklady:
Čokoládovny, a.s. Larisa, s.r.o. DIGITIS, a.s.
závod Orion zásilková služba reklamační oddělení
pí Raková, sklad obalů Ing. Jan Navrátil pí Hurníková
Modřanská 12 Smetanovy
sady 2 Pod
Viaduktem 14
140 00 PRAHA 4 741 01 NOVÝ JIČÍN 721 00 OSTRAVA
21
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|||||
|
|||||
3. Odvolací údaje :
ü je
možné si vybrat ze dvou druhů: sloupcový nebo řádkový typ tzn. všechny
údaje jsou uspořádány do jednoho sloupce
nebo do jednoho řádku,
ü uváděné
údaje: Váš dopis značky/ze dne, Naše značka, Vyřizuje/linka,
Místo(datum)
ü datum
píšeme v obchodních dopisech sestupně, arabskými číslicemi a
oddělu-
jeme
je spojovníky (např.2003-12-06). Na peněžních doklad a v právních písemno-
stech vypisujeme měsíc slovem a celé datum píšeme vzestupně (6. prosince
2003).
ü v případě,
že neuvádíme odvolací údaje, uvádíme pouze místo a datum, a to vlevo od
svislice nebo vpravo pokud je zde umístěna
i adresa příjemce.
Příklady:
2003-12-06
Nový Jičín 2003-12-06 V Novém
Jičíně dne 6. prosince 2003
(pod
adresu psanou do obálky s okénkem)
Sloupcová forma (vlevo nebo
vpravo)
Váš dopis značky/ze dne : HOKO
/ 2003-11-05
Naše značka : 34 / SI
Vyřizuje/linka : Slovák / 354
Nový Jičín : 2003-12-26
Řádková forma
Váš dopis značky/ze dne Naše značka Vyřizuje/linka Nový Jičín
HOKO / 2003-11-05 34
/ SI Slovák / 354 2003-12-26
4. Věc
ü slovo
VĚC: neuvádíme,
bylo zrušeno,
ü vyjadřuje
heslovitý obsah dopisu ukončený bez tečky,
ü píšeme
vždy od levé svislice dopisu s velkým počátečním písmenem,
ü text
zvýrazníme tučným písmem nebo podtržením nebo obojím,
ü mezi
věcí a odvolacími údaji vynecháváme 2 řádky,
Příklad: Nabídka softwaru
5. Oslovení
ü uvádíme
obecně (pane, paní, kliente) nebo adresně (Richtře, Nováku),
ü umisťujeme
vždy od levé svislice s velkým počátečním písmenem,
ü děláme
za ním čárku a v dalším textu na novém řádku pokračujeme malým
písmenem
ü vynecháváme
2 řádky pod věcí, mezi oslovením a dalším textem vynecháváme 1 řádek,
ü oslovuje
se 5. pádem.
Příklady:
Vážený pane, vážená paní,
Vážení zákazníci (klienti),
Vážení obchodní partneři (přátelé),
Vážený pane ministře (poslance, řediteli, předsedo, inženýre
apod.),
Vážený pane Richtře, Vácho, Nováku, Přidale,
Vážená paní poslankyně, náměstkyně, docentko, doktorko,
magistro.
6. Text dopisu
ü používáme
řádkování 1 popř. 1,5 (kratší dopisy),
ü podle
obsahu se text člení do odstavců a mezi odstavci se vynechává 1 řádek,
ü odstavce
mohou začínat od levé svislice (blokový způsob úpravy) nebo se od ní odrážení o
5 úhozů (tradiční způsob úpravy),
ü údaje,
které je třeba zdůraznit, píšeme na zvláštní řádek (zarovnání na střed), tučně,
podtrženě, proloženě apod.
ü postup
při stylizaci:
1.
Shromáždíme a prostudujeme všechny podklady
potřebné pro napsání dopisu,
2.
Promyslíme obsah dopisu, vytvoříme si tzv. OSNOVU,
která obsahuje začátek,
hlavní sdělení a zakončení (komu a co
chceme sdělit a čeho chceme dosáhnout),
na koncept papíru si zapisujeme myšlenky
a nápady v bodech,
Začátek: oslovení
Hlavní sdělení: podklad (charakteristika
zboží,služeb, popsání situace, důvody,
které vedou ke psaní apod.),
jádro (výhody nabízeného zboží, služeb, důsledky
popsané
situace, důkazy pro uvedené
důvody),
Zakončení: shrnutí (nabídka, návrh, objednávka, žádost apod.)
pozdrav
3.
Seřadíme myšlenky z logického pohledu (jak
dopis začne a jak jej ukončíme,
jednotlivé body – myšlenky budou
odpovídat jednotlivým odstavcům),
7. Pozdravná formule
ü
považuje se za nový odstavec (na samostatném
řádku),
ü
mezi textem a pozdravem vynecháváme 1 řádek,
ü
může být také součástí poslední věty.
Příklady:
S pozdravem
Se srdečným pozdravem
S přátelským pozdravem
Těšíme se Vaši odpověď a jsme s pozdravem
Děkuji za pochopení a jsem se srdečným pozdravem
Přeji mnoho úspěchů a jsem s přátelským pozdravem
8. Razítko a podpis
ü otisk
razítka 3 - 4 řádky pod textem, umístíme nad vlastnoruční podpis, tak aby jej
nepřekrýval,
ü u
blokové úpravy umístíme od levé svislice,
u tradiční úpravy umístíme vpravo,
ü pod
podpisy odpovědných pracovníků se uvádí na jeden řádek jejich titul, jméno a
příjmení a na druhý řádek jejich funkce,
ü pokud
se uvádějí dva podpisy vlevo se uvádí pracovník s vyšší funkcí, vpravo
s nižší funkcí,
ü důležité
vícestránkové dokumenty (např. smlouvy) parafují podepsaní pracovníci na všech
stránkách čistopisu ve stejném pořadí, v jakém dokument podepsali.
Příklady:
S pozdravem S pozdravem S pozdravem
Ing. Petr Jaroš Mgr.
Pavel Richel MUDr. Jiří
Sosna
výkonný ředitel obchodní
zástupce kožní lékař
9. Přílohy
ü upozornění
na přílohy, které se k dopisu přikládají, se uvádí od levé svislice,
ü pod
posledním řádkem textu se vynechávají 2 - 4 řádky,
ü za
nadpisem Příloha neuvádíme řádné interpunkční znaménko,
ü uvádíme
:
·
počet příloh (pokud jsou vyjmenovány
v textu) a lze je zvýraznit,
·
přílohy vyjmenujeme a zvýrazníme jednotlivé
přílohy (při menším počtu),
·
přílohy vyjmenujeme pod zvýrazněným nadpisem
„Přílohy“, jednotlivé přílohy se
již nezvýrazňují,
Příklady:
Příloha Prospekt Přílohy
Ceník
Prospekt
3 přílohy 2 vzorky Ceník
3 přílohy
10. Zápatí
ü uvádíme
na konci stránky,
ü členíme
jej nejčastěji do 2 řádků a 4 – 5 sloupců ,
ü používáme
menší velikost písma např. 8,
ü mohou
zde být např. doplňující údaje
typu:
·
bankovní spojení a číslo účtu,
·
IČO, DIČ, registrace u obchodního soudu a spisová
značka,
·
telefonní a faxové číslo (spojení),
·
provozní doba nebo návštěvní hodiny,
·
internetová a e-mailová adresa apod.
Příklad:
Bankovní
spojení: KB Nový Jičín Telefon: 556 123 456 IČ: 111 22 333 http:: www.info. cz Provozní doba:
Číslo
účtu: 123 456 / 0100 Fax: 556 123 457 DIČ: CZ111 22
333 e-mail: info@info.cz Po-Pá 8.-17.0
IV. Návaznosti písemností v obchodní korespondenci
|
|
Adresa příjemce
|
Odvolací údaje
|
VĚC
|
Oslovení
|
Odstavec 1 – začátek,
úvod
|
Odstavec 2 – obsah
hlavního sdělení
|
Odstavec 3 –
zakončení, shrnutí
|
Pozdravná formule
|
|||||
|
|||||
Titul, jméno a příjmení
funkce
Přílohy
Zápatí
|
|
Adresa odesílatele
Adresa příjemce do obálky s okénkem
|
Odvolací údaje
|
VĚC
|
Oslovení
|
Odstavec 1 – začátek,
úvod
|
Odstavec 2 – obsah
hlavního sdělení
|
Odstavec 3 –
zakončení, shrnutí
|
Pozdravná formule
|
|||
Titul, jméno a příjmení
funkce
Příloh
Zápatí
|
V. Poptávka
Obchodní dopis, kterým hledáme vhodného
dodavatele nebo projevujeme zájem o obchodní spojení, označujeme jako dotaz (předběžnou
poptávku) nebo poptávku (podrobnou poptávku).
Píšeme ho
tehdy, když chceme zjistit, kteří výrobci nebo prodejci požadovaného zboží nebo
služeb nám mohou zaslat nabídku. Podle nabídnutých podmínek (dodacích,
platebních, cena, jakost, záruky, servis apod.) si pak vybíráme partnery.
Poptávka je vždy nezávazná !!!
1. Poptávající
(zájemce) sděluje, odkud zná adresu prodávajícího a proč se na něj obrací.
- Za Vaši adresu vděčíme …………. firmě XY, panu XY, paní XY apod.
- Z odborného tisku jsme se dozvěděli, že nabízíte ……………
- V katalogu podnikatelů jsme našli jméno Vaší firmy.
- Obracíme se na Vás na doporučení ……….. firmy XY, pana XY, paní XY apod.
- Vaši adresu nám sdělil obchodní ………..přítel (partner) pan ………….
- Z Vašeho inzerátu v …………… (novinách, časopise) jsme se dozvěděli, že ……..
- Dozvěděli jsem se , že jste na trhu uvedli nový model ……………….
- Při návštěvě Vašeho stánku na veletrhu v ………..jsme se dozvěděli, že …….
- S odvoláním na Váš inzerát v ………Vás žádáme o zaslání podrobné nabídky na ……
- Rádi bychom se dověděli, jaké ceny a podmínky nám můžete poskytnout.
- Viděli jsme Váš výrobek na veletrhu v ……… a rádi bychom obdrželi Vaši nabídku.
- Dovolte, abychom vás jako před lety opět požádali o nabídku …..
2. Poptávající
popisuje zboží (druh, rozsah), o které má zájem a bližší požadavky (podmínky)
·
Zajímáme se o ……………………..
·
Máme zvláštní zájem o …………………..
·
Hledáme dodavatele na …………………
·
Máme zájem na tom, abychom byli podrobně
informováni o Vašich …………..
·
Naši zákazníci v poslední době často žádají
………………
·
Máme zájem o Váš výrobek ….., Váš výrobní
program, Vaši kolekci……..
·
Zboží si odebereme ihned vlastními dopravními
prostředky. (dodací podmínky – kdy a jak)
·
Dodávku zaplatíme v hotovosti při jejím
převzetí.(platební podmínky – kdy a jak zaplatíme) apod.
3. Poptávající
požaduje od prodávajícího nabídku a informační materiály.
·
Rozhodli jsme se ……….., a proto se na Vás
obracíme se žádostí o nabídku ……………………..
- Předložte nám prosím nabídku …………..
- Sdělte nám prosím, jak je zajištěn záruční a pozáruční servis Vašich výrobků.
- Připojte prosím k Vaši nabídce také ceník …………. (čeho).
- Prosíme Vás o podrobnou nabídku……….. Vaši nabídku očekáváme do ……………
- Udělejte nám prosím nejvýhodnější nabídku …………….
- Prosíme Vás o nabídku s ceníky, katalogy, prospekty a vzorky.
- Pošlete nám prosím obratem svůj ceník a uveďte zároveň své dodací lhůty.
- Děkujeme Vám předem za brzké ………..(vyřízení , zaslání nabídky, odpověď)
- Prosíme o sdělení, jak často nám můžete zboží pravidelně dodávat.
- Žádáme Vás o zaslání podrobného katalogu s ceníkem.
- Sdělte nám, v jaké lhůtě jste schopni dodat zboží.
INSTRUMONT, s.r.o.
Hornopolní 352
702 00 Ostrava 2
|
Váš dopis značky/ze
dne Naše značka Vyřizuje/linka Ostrava
PO
05 Kociánová/255 2004-01-12
Zájem o modernizaci výpočetní techniky
Vážený pane, vážená paní,
v katalogu ostravských firem, jsme nalezli Vaše jméno
mezi firmami zabývajícími se prodejem počítačové techniky.
Vzhledem k novým požadavkům, které jsou kladeny na
vybavení našich kanceláří, jsme se rozhodli pro změnu v technickém
vybavení písárny. Rádi bychom vybavili 12 pracovních míst, kde jsou dosud
umístěny starší PC, novými a
výkonnějšími typy. Pro tento projekt hledáme schopného dodavatele, jenž má
náležité zkušenosti a může se prokázat dobrými referencemi.
Požadujeme :
- 12 PC umožňující komfortní a rychlé zpracovávání textů a dat,
- 12 monitorů o velikosti 17“,
- propojení všech 12 pracovních míst prostřednictvím lokální sítě,
- 1 laserovou tiskárnu sdílenou všemi pracovišti,
- seznámení personálu s novým vybavením a jejich proškolení,
- záruční a pozáruční servis.
Jste-li připraveni učinit nám nabídku v tomto rozsahu,
odpovězte prosím do 31. ledna 2004. Bližší informace Vám poskytne pan Lánský na
tel. čísle 559 603 604.
Těšíme se na Vaši nabídku a jsme s pozdravem
Ing. Robert Chrobák
vedoucí oddělení nákupu
Bankovní spojení: KB Ostrava Telefon: 595 123 456 IČ: 111
22 333 http: www.instrumont.cz
Číslo účtu: 123 456 /
0100 Fax: 595 123 457 DIČ: CZ111
22 333 E-mail: info@instrumont.cz
Odpověď na poptávku (vyžádaná nabídka)
1. Příjemce děkuje za došlou poptávku a zasílá informační
materiály (prospekty, ceníky apod.)
·
Děkujeme
za Vaši poptávku (ze dne …………)
·
Velice
nás těší Váš zájem o ………….
·
Posíláme
Vám požadované ceníky, prospekty, katalogy apod.
·
Podle
Vašeho přání Vám zasíláme několik vzorků našich …………….
·
V přiloženém
katalogu jsou obsaženy všechny novinky, které v příští sezóně uvedeme na
trh.
·
Mnohokrát
Vám děkujeme za Vaši poptávku.
·
Příprava
podrobné nabídky a dokumentace si vyžádá přibližně ………….. (1 týden)
·
V prospektech
jsou obsažena vyobrazení a popisy, jakož i míry a váhy ………….
·
Uložili
jsme našemu zástupci, aby vás navštívil a informoval o všem potřebném.
2. Příjemce oznamuje své kladné nebo záporné stanovisko:
2.1 Kladná odpověď (příslib)
ü oznámení o zpracování nabídky a
upřesňuje některé otázky týkající se nabídky,
ü pečlivé odpovědi na všechny otázky
z poptávky.
·
Jsme
schopni dodat všechny vámi požadované výrobky.
·
Vyhovujeme
rádi Vašemu přání a přikládáme naši nabídku ….
·
V nejbližších
dnech obdržíte obsáhlou odpověď.
·
Dodací
možnosti musíme projednat s dodavatelským závodem.
·
Jestliže
se rozhodnete pro nějaký druh, rádi Vám určíme podrobnou nabídku.
·
Další
podmínky Vám rádi uvedeme, jakmile budeme přesněji znát Vaše přání.
·
Jakmile
od Vás obdržíme bližší údaje, předložíme Vám nejvýhodnější nabídku.
2.2 Záporná
odpověď (odmítnutí)
ü objasnění proč nemůžeme
v současnosti a nebo vůbec přistoupit na nabízený obchod,
ü vyslovení lítosti, že v tomto
případě nemůžeme zakázku přijmout,
ü upozornění (zdůraznění) na zájem a
připravenost pro spolupráci v budoucnu
·
V současné
době nemůžeme k kapacitních důvodů přijmout žádné další zakázky.
·
Vámi
požadované podmínky můžeme splnit s výjimkou ……..
·
Požadované
………….. bohužel už nevyrábíme. Obraťte se na níže uvedenou adresu.
·
Požadované
zboží není obsaženo v našem výrobním programu.
·
Naše
zásoby jsou plně vyčerpány.
·
Máme
na dlouhou dobu (pro první čtvrtletí, do konce ……….) vyprodáno.
·
Jsme
tak přetíženi objednávkami, že další nemůžeme přijmout.
·
Jakmile
se situace změní, vrátíme se k Vaší poptávce.
3. Příjemce navrhuje dodací a
platební podmínky (cena, množství, místo dodání, doprava, balení apod.) a
vyzývá k objednávce.
·
Zasíláme
Vám vzorky zboží s udáním ceny a množství, které máme k dispozici.
·
Vzhledem
k tomu, že jde o skladovou položku, jsme ochotni Vám poskytnou zvláštní
slevu ve výši ….%.
·
Jsme
přesvědčení, že naši nabídku shledáte zajímavou a že se rozhodnete zaslat nám
objednávku.
·
Protože
je o tyto výrobky velký zájem, prosíme o objednávku obratem.
VATSEK PC, s.r.o.
Na hradbách 12
712 00 Ostrava 12
INSTRUMONT, s.r.o.
Ing. Robert Chrobák
Hornopolní 352
702 00 Ostrava 2
Váš dopis značky/ze
dne Naše značka Vyřizuje/linka Ostrava
2004-01-12 34/SL Slovák/112 2004-01-25
Zájem o spolupráci
Vážený pane Chrobák,
mnohokrát Vám děkujeme za zaslání předběžné poptávky. Jsme
připraveni zodpovědět Vaše otázky a doufáme, že Vás budeme moci přesvědčit o
našich schopnostech.Již nyní bychom Vás chtěli ujistit o spolehlivém a rychlém
uskutečnění Vaší zakázky v požadovaném rozsahu a kvalitě.
Přestože náš podnik vznikl teprve v roce 2001, zaujímá
dnes vedoucí pozici v oboru na území severní Moravy. Zákazníci oceňují
především naši spolehlivost a tvůrčí přístup. Zakázky v takovém objemu,
jaký požadujete, jsme v minulosti několikrát k plné spokojenosti
zákazníků uskutečnili. Jako přílohu Vám zasíláme seznam referencí.
Pošlete nám prosím Vaši podrobnou poptávku, na kterou Vám
rádi obratem připravíme cenovou nabídku včetně možného termínu realizace.
S pozdravem
|
||||
Mgr. Jan Slovák
vedoucí obchodního oddělení
Příloha
Bankovní
spojení: KB Nový Jičín Telefon: 556 123 456 IČ: 111 22 333 http::
www.info. cz
Číslo účtu: 123 456 / 0100 Fax: 556 123 457 DIČ:
CZ111 22 333 e-mail: info@info.cz
VI. Nabídka
Odpovědí na
poptávku je nabídka (tzn. vyžádaná
nabídka). Zasílá jí potenciální dodavatel a sděluje požadované informace, popř.
přikládá prospekty, katalogy, ceníky a vzorky. Nabídky, které firmy
zasílají z vlastní iniciativy, aby získaly zákazníky, jsou nevyžádané. Mají být působivé a
přesvědčivé, aby se adresát o předmět nabídky zajímal a chtěl získat.Musí
obsahovat všechny důležité údaje, aby zákazník nepotřeboval doplňující
informace.Nabídky nesou obsahové a formální znaky reklamních (informativních,
propagačních) písemností. Mohou být také v podobě inzerátu, letáku,
plakátu, prezentace na www apod.
1. Prodávají
děkuje za poptávku (neuvádí se u nevyžádaných nabídek):
·
Děkujeme za Vaši poptávku a nabízíme Vám:…………….
(název zboží, cena, balení,
dodací termín, platební podmínky, apod.)
·
Předkládáme Vám tuto nabídku: ………………
·
Odvoláváme se na náš telefonický rozhovor a
nabízíme Vám : ……………….
·
Zboží Vám nabízíme za těchto podmínek :
………………………..
2. Prodávající
udává popis nabízeného zboží a podmínky své nabídky:
CENA (za jednotku
množství, celkem, slevy, rabaty):
- Cena činí ……………(Kč, EUR apod. ) za …………….. (kus, kg, tunu apod.)
- Stroje dodáváme v ceně …………… Kč za kus.
- Za speciální provedení účtujeme 5% cenovou přirážku.
- Při odběru nejméně 1 000 Kusů poskytujeme množstevní rabat ve výši 5%.
OBAL (druh a
počet):
- Obaly nebereme zpět. Obaly neúčtujeme.
- Cena se rozumí včetně balení. Balení jde na Váš účet.
DODACÍ PODMÍNKY (místo dodání a druh
dopravy):
- Zboží může být okamžitě dodáno.
- Dodací lhůta činí nanejvýš tři týdny (v nejhorším případě 7 týdnů).
- V současnosti potřebujeme pro naše výrobky dodací lhůtu od 6 do 8 týdnů.
- Dodáváme během 6 měsíců po (od) obdržení objednávky.
PLATEBNÍ PODMÍNKY (zálohově předem, fakturací se
splatností):
- Navrhujeme zaplacení fakturované částky předem.
- Prosíme, abyste poskytli na částku účtu bankovní záruku u ………banky v náš prospěch.
3. Prodávající
vyzve kupujícího k objednávce
- Jsme přesvědčení, že naši nabídku shledáte zajímavou a že se rozhodnete zaslat nám objednávku.
- Protože je o tyto výrobky velký zájem, prosíme o objednávku obratem.
- Věříme, že Vás naše nabídka zaujala a těšíme se na Vaši objednávku.
- Pokud nám svou nabídku zašlete nejpozději do ………., můžeme Vám zaručit platnost dosavadních cen a včasnou dodávku.
- Pokud máte zájem o dodávku pro období ………., doporučujeme Vám zadat svou předběžnou objednávku již nyní.
- Domníváme se, že naše nabídka je pro Vás výhodná, a proto byste neměli s objednávkou zbytečně vyčkávat.
- Ujišťujeme Vás, že Vaši objednávku vyřídíme co nejpečlivěji.
- Doufáme, že Vás budeme moci již brzy zařadit mezi naše zákazníky.
- Těšíme se na Vaši objednávku, která se jistě stane základem naší dobré spolupráce.
VATSEK PC, s.r.o.
Na hradbách 12
712 00 Ostrava 12
INSTRUMONT, s.r.o.
Ing. Robert Chrobák
Hornopolní 352
702 00 Ostrava 2
Váš dopis značky/ze
dne Naše značka Vyřizuje/linka Ostrava
CN34/SL
Slovák/112 2004-01-30
Nabídka výpočetní techniky
Vážený pane Chrobák,
na základě osobního jednání a dohody s panem Lánským,
jsme zpracovali cenovou nabídku na požadovaný rozsah zakázky.
Nabízíme Vám:
- Dodávku 12 osobních počítačů zn. BRAVE BlackLine 62GAP
(RAM 256 MB,
HDD 80 GB, DVD/CD-RW mechanika, grafická karta GF4 128 MB
s TV
výstupem, integrovaná 6-ti kanálová zvuková karta, síťová karta, faxmodem,
bezdrátová klávesnice a
bezdrátová myš, repro, operační systém WinXP, včetně 17“ monitoru).
- Dodávku 1 laserové tiskárny zn. OKI B4200
(černobílý tisk, rozlišení 600 x
1200 dpi, rychlost tisku 18 str. / min., oddělený toner a obrazový válec, paměť
8 MB/ 40 MB, max. podavač na 250 listů A4).
- Instalaci síťového propojení 12 pracovních stanic včetně nastavení sdílení tiskárny.
- Proškolení personálu.
- Záruční a pozáruční servis veškerého hardwaru a softwaru.
Podrobnou cenovou nabídku (rozpočet zakázky) včetně
platebních podmínek Vám zasíláme v příloze. Tato nabídka platí do 15.
března 2004. Zakázku je možné realizovat v 1. dubnovém týdnu. Montáž a
instalace bude provedena v co nejkratším možném termínu tj. v průběhu
3 pracovních dnů.
Těšíme se na Vaši objednávku a jsme s pozdravem
|
||||
Mgr. Jan Slovák
vedoucí obchodního oddělení
Příloha
Cenová nabídka
Bankovní
spojení: KB Nový Jičín Telefon: 556 123 456 IČ: 111 22 333 http:: www.vatsekpc.cz
Číslo
účtu: 123 456 / 0100 Fax: 556 123 457 DIČ:
CZ111 22 333 e-mail: info@vatsekpc.cz
VII. Objednávka
Vyhovuje-li
zákazníkovi nabídka a její podmínky, objedná žádané zboží. Svojí objednávkou
zákazník uděluje prodávající firmě zakázku na dodávku zboží. Zakázky sjednané
ústně nebo telefonicky je třeba potvrdit písemnou objednávkou (posílá se
doporučeně).
Objednávka
je :
·
návrhem
kupní smlouvy, který zavazuje pouze kupujícího, když objednal bez závazné
nabídky prodávajícího, např. jen podle inzerce, prodávajícího zavazuje až
potvrzení objednávky.
·
jednostranný
právní akt.
Aby
se zabránilo neshodám při plnění obchodní smlouvy, je nutné, aby objednávka
obsahovala podstatné náležitosti:
·
pořadové číslo a datum objednávky,
·
přesné určení zboží (druh a množství)
·
přesné určení ceny (za jednotku a celkem) a platební podmínky
·
doba, způsob a místo dodání,
·
záruční doba, balení, pojištění apod.,
·
technické údaje (IČO, DIČ, tel., fax apod.).
1. Kupující děkuje za nabídku a objednává (přesný popis
objednávaného zboží).
·
Děkujeme
za Vaši nabídku a objednáváme: …………….
·
Ve
Vašem nabídkovém katalogu jsme vybrali tyto tituly: …….
·
Objednáváme
… kusů v 1. jakosti a … kusů v 2. jakosti.
·
Vzorky,
které jste nám zaslali, jsme vyzkoušeli a objednáváme podle Vaší nabídky …..
·
Na
základě Vaší nabídky z ………… … objednáváme ………………….
·
Vzhledem
k Vaší cenové nabídce objednáváme: ………………………
·
K okamžitému
dodání objednáváme : …………………………………..
·
Zašlete
nám obratem : …………………………….
2. Kupující upřesňuje podmínky týkající se množství,
jakosti, ceny, platby, termínu dodávky, způsobu dodání a placení, balení,
pojištění apod.
ü platba předem, zálohou, převodním
příkazem, po obdržení zboží, apod.
ü přeprava dráhou, poštou, kamionem,
lodi, letadlem apod.
·
Zapůjčené
obaly Vám vrátíme vždy při dalším odběru zboží.
·
Aby
nedošlo ke značnému snížení jakosti, pošlete zboží jako spěšninu.
·
Sdělte
nám prosím obratem, zda můžete zboží dodat vlastní automobilovou dopravou.
·
Odkoupíme
celé množství nabízeného zboží, se slevou souhlasíme.
·
Fakturu
zaplatíme příkazem k úhradě.
3.
Kupující v závěru žádá o potvrzení objednávky a dodávku zboží
·
Žádáme
Vás o brzké potvrzení naší objednávky a jsme s pozdravem
·
Vaše
dodávka se může stát základem naší dlouhodobé spolupráce.
·
Nedostaneme-li
od Vás potvrzení objednávky do pěti dnů, kontrakt zrušíme.
·
Věříme,
že nám dodáte zboží takové kvality, abychom se stali Vašimi stálými zákazníky.
·
Protože
jde o sezónní zboží, prosíme Vás, abyste bezpodmínečně dodrželi dodací lhůtu.
·
Očekáváme
Vaši zásilku do týdne a těšíme se na navázání dobrých obchodních vztahů.
·
Těšíme
se na obchodní spojení s vámi a očekáváme Vaši brzkou zprávu.
SPORTTUR, s.r.o.
Masyrykova 101
457 16 Valašské Meziříčí
Váš dopis zn./ze dne: 12P/2004-01-02
Naše značka: SU/46/9
Vyřizuje/linka: Suchá/556
Datum: 2004-01-06
Objednávka skříní
č. 215/9
Vážení obchodní přátelé,
potvrzujeme naši dnešní telefonickou dohodu a objednáváme
pro vybavení hotelového střediska:
18 kusů ELIS, skříň tříkřídlová na šaty, vel.
90/60/174 + sokl, vel. 89,6/45/30
18 kusů ELIS, skříň dvoukřídlová
s policemi, vel. 60/60/124
12 kusů ELIS, skříň víceúčelová s dvířky,
vel. 60/60/90 + sokl, vel. 69,6/54/30
Očekáváme Vaši zásilku v dodací lhůtě v 1. čtvrtletí
2004, způsob dopravy drahou do stanice určení Valašské Meziříčí, vlečka pravé
nádraží.
Potvrzení objednávky prosím zašlete obratem.
S pozdravem
RAZÍTKO
Ing. Martin Jazl
vedoucí hotelu
Bankovní
spojení: KB Valašské Meziříčí Telefon:
557 123 456 IČ: 111 22
333 http:: www.sporttour.cz
Číslo
účtu: 123 456 / 0100 Fax: 557 123 457 DIČ: CZ111 22
333 e-mail: info@sporttour.cz
DELCON, a.s.
Václavské nám. 3, 112 69 Praha 1
Váš dopis zn./ze dne Naše
značka Vyřizuje/linka Datum
SU/46/9/2004-01-06 OB-215/9 Konečná/258 2004-01-10
Potvrzení
objednávky č. 215/9
Vážený pane Jazl,
děkujeme za Vaši zakázku a potvrzujeme ji v takovém
rozsahu, jaký žádáte.
Objednané skříně Vám dodáme do konce měsíce ledna 2004.
S přátelským pozdravem
Mgr. František Zátopek
manažer prodeje
Bankovní
spojení: KB Praha 1 Telefon:
222 123 456 IČ: 111
22 333 http:: www.delcon.cz
Číslo
účtu: 123 456 / 0100 Fax: 222 123 457 DIČ: CZ111
22 333 e-mail: info@delcon.cz
Odvolání nebo odmítnutí objednávky
1. Odběratel odvolává objednávku (STORNO)
·
je třeba uvést :
§
odkaz na objednávku,
§
zdůvodnění změny nebo storna objednávky a
§
omluvu,
·
Dne …. jsme u Vás objednali ….., ale bohužel
musíme tuto objednávku zrušit.
·
Mrzí nás, ale musíme požádat o částečné storno
objednávky č. … ze dne ….
·
Vážným důvodem jsou nutné změny výrobního
programu.
·
K dodání potvrzujeme jen ….
·
Náš zákazník zrušil objednávku.
·
Budeme Vám vděčni, když uznáte naše důvody a
vyjdete nám vstříc.
·
Děkujeme Vám za pochopení a jsme
s pozdravem
2. Dodavatel odmítá (nepřijímá)
objednávku
·
je třeba uvést:
o
poděkování za objednávku,
o
zdůvodnění odmítnutí objednávky a
o
novou nabídku.
·
Děkujeme Vám za Vaši objednávku …
·
S politování Vám sdělujeme, že po potvrzení
objednávky došlo k nepředvídaným změnám v cenách. Prosíme proto,
abyste naše potvrzení považovali za neplatné.
·
V současné době a hlasně v termínu,
který požadujete, nejsme schopni objednané zboží dodat.
·
Jsme závislí na dodávkách surovin ze zahraničí.
Vzhledem k vyčerpání zásob jsme museli dočasně zastavit výrobu objednaného
zboží.
·
Dovolujeme si Vám zaslat novou nabídku ….
·
Posíláme Vám vzorník alternativních výrobků,
které jsou sice dražší, ale jejich provedení je lepší.
·
Přikládáme pro Vaši informaci prospekt včetně
nového ceníku.
·
Omlouváme se, že jsme Vám nemohli podat
příznivější zprávu.
VIII. Kupní smlouva (potvrzení objednávky)
·
je oboustranný právní akt, v němž se
kupující a prodávající zavazují k určitým povinnostem a získávají také určitá
práva,
·
jedná se o směnu zboží za peníze,
·
vzniká podpisem obou smluvních stran,
·
musí obsahovat tyto podstatné náležitosti:
o číslo
kupní smlouvy,
o určení
smluvních stran (kupujícího a prodávajícího),
o předmět
plnění (druh zboží),
o čas
plnění (termín dodání),
o kupní
cena,
o dodací
podmínky,
o platební
podmínky,
o ostatní
a závěrečná ustanovení.
Kupní smlouva č. 10/OZPE/9
Prodávající: Plynostav, a.s., 532
33 Pardubice,
divize
09, IČO 465 50 496
Kupující: Moravské
autoopravny, a.s., Holická 16,
772
00 Olomouc, IČO 577 60 34
KB
Olomouc, č. ú. 27708-811 / 0100
Předmět prodeje: Nákladní vozidlo TATRA 815,
třímístnný sklápěč,
PUA
10-49, r.v. 1984, inv. č. 6143210,
v.č.
podvozku 11384-200, v.č. motoru 3-789-01-5788,
technický
průkaz série AH, č. 117 503
Kupní cena: =160.000,- Kč (slovy:
jednostošedesáttisíckorunčeských)
Dodací podmínky: osobní odběr po podepsání kupní
smlouva, nejpozději do 7 dnů
Platební podmínky: platba na základě faktury, splatné
do 10 dnů ode dne odeslání,
nebude-li
tato lhůta splněna, smluvní pokuta činí 0,05% z dlužné částky za každý
den prodlení, právo fakturovat vzniká dnem podpisu kupní smlouvy a převzetí.
Zvláštní podmínky: obě strany se dohodly, že vozidlo
bude trvale odhlášeno z evidence a zrušena SPZ.
V Pardubicích dne 14. října 2004
………………………………………………. ……………………………………………..
podpis
prodávajícího podpis
kupujícího
IX. Odesílací návěští (odesílací avíza)
-
je oznámení dodavatele odběrateli přesného dne expedice
a způsobu dopravy výrobku nebo materiálu
-
obsahuje zprávu o odeslání zboží, připravenosti
k odeslání nebo odebrání, platební podmínky apod.
Příklady:
Vaše objednávka č. ………….
VĚC: Odesílací avízo
Vážený pane, vážená paní,
Příklad č. 1
dnes jsme
odeslali na Vaši adresu
prostřednictvím
zasilatelské firmy …………….
kamion č.
………….
obsahující 240 kartonů,
o celkové hmotnosti 4 500 kg,
zboží a hodnotu podle objednávky.
Řidič přiveze
potřebné doklady a fakturu se specifikací pro Vás.
Jsme přesvědčení,
že zboží dojde v naprostém pořádku a k Vaší plné spokojenosti.
S přátelským pozdravem
Příklad č. 2
zboží bylo
odesláno
dne …………………….
ve vagónu
č. ……………………
do stanice
určení ………………………..
Zásilka se skládá
z :
425
kartónů,
o celkové
hmotnosti 7 560 Kg,
a celkové
hodnotě =325 000,- Kč.
Jsme přesvědčení, že budete s naší dodávkou plně
spokojeni a že můžeme očekávat Vaše další objednávky.
S přátelským pozdravem
Příklad č. 3
zboží bylo dnes odesláno do přístavu …………….
Údaje o zásilce:
50
dřevěných beden,
o celkové
hmotnosti 3 200 Kg,
v hodnotě =156 000,- Kč.
Přikládáme 2
kopie naší faktury se specifikací.
Doufáme, že zboží
dojde v naprostém pořádku a k Vaší plné spokojenosti.
S přátelským pozdravem
Přílohy
X.Reklamace (výtka)
Zasílá kupující prodávajícímu, jestliže v dodávce jsou
nesrovnalosti v jakosti, druhu, množství, jestliže je zboží poškozeno, nebo
chybně fakturováno.
V reklamaci je nutno přesně popsat zjištěné nedostatky
a uvést , co zákazník požaduje: výměnu, opravu, slevu, náhradu škody,
přezkoumání faktury, zrušení smlouvy apod.
Jako doklad svého tvrzení je vhodné připojit důkazní
prostředky: zápis o vadách, reklamační list, fotografie poškozené zásilky apod.
Tón dopisu je věcný, rozhodný, ale zdvořilý.
Reklamace se zasílají doporučeně.
Způsoby vyjadřování v reklamaci
Dnes jsme obdrželi přesně ve stanoveném termínu Vaši
zásilku. Po přezkoumání jejího obsahu jsme však zjistili …
Až dosud jsme byli spokojeni s Vašimi dodávkami.
Poslední zásilka však obsahovala výrobky, které v tomto stavu nemůžeme
používat.
Žádáme o výměnu celé zásilky.
Zboží nemůžeme použít, žádáme proto o náhradu škody.
Odpověď na reklamaci
Dodavatel se omluví nebo alespoň vysloví politování.
Vysvětlí proč nedostatky vznikly, navrhne jak je napraví, vysloví přesvědčení,
že obchodní spolupráce bude pokračovat.
Zasílá se doporučeně.
Způsoby vyjadřování v odpovědi na reklamaci
Omlouváme se, že jsme Vám způsobili nepříjemnosti.
Litujeme, že jsme poslední zásilkou dali důvod k oprávněné
stížnosti.
Na spolupráci s Vámi nám záleží, a proto navrhujeme
toto řešení: …
Ujišťujeme Vás, že jsme přijali opatření, aby se nic
podobného neopakovalo.
Rehabilitační centrum, s.r.o.
Ondříčkova 11
507 81 Lázně
Bělehrad
Váš dopis
značky/ze dne Naše značka Vyřizuje/linka Lázně Bělehrad
2004-12-23 34/SL Bělíková/225 2005-01-05
Reklamace vady žaluzií
Vážený pane, vážená paní,
dne 23.12.2004 jste nám dodali a
namontovali do 3 oken posilovny speciální horizontální žaluzie zahraniční
výroby ALUCON 50, na něž jste nám poskytli 2letou záruku.
Okna jsou orientovaná na jih a
proto je spolehlivá funkce všech žaluzií jednou ze základních podmínek možností
jejího bezproblémového používání. Po necelém měsíci používání se však upevnění
dvou z nich uvolnilo a žaluzie se částečně zdeformovaly a jsou zcela
nepohyblivé.
Touto reklamací Váš žádáme o
neprodlené vyslání servisního technika, který by nefunkční zařízení vyměnil a
nové lépe upevnil.
Děkuje za brzké vyřízení reklamace
a jsme s pozdravem
Karel Plášek
hospodář rehabilitačního centra
Zákazník je povinen
zaplatit sjednanou cenu nejpozději v den splatnosti faktury.
Jestliže kupující
nezaplatí včas, může od něho dodavatel požadovat penále a úhradu upomínacích
výdajů.
Existují 3 druhy
upomínek, posílají se doporučeně, poslední doporučeně s dodejkou.
První upomínka
upozorňuje na
prošlou lhůtu splatnosti dopisem, který nemusí být označen jako upomínka.
Tón dopisu je
taktní, dodavatel neví zda nejde o omyl, chybu v evidenci.
Druhá upomínka
jestliže zákazník na
první upomínku nereagoval, dodavatel naléhavě požaduje, aby dlužná částka byla
zaplacena v krátké lhůtě. Upozorní na možnost penále (nebo si penále už
vyúčtuje).
Poslední upomínka
je označena jako pokus
o smír.
Uvádí se v ní celková
pohledávka, která se skládá z dlužné částky uvedené na faktuře, penále
a z upomínacích výdajů. Zároveň se určí poslední, velmi krátký termín
splatnosti.
Věřitel zároveň
oznamuje, že pokud dlužník nezaplatí, obrátí se na soud.
Způsoby vyjadřování v upomínkách
1. upomínka
Při kontrole našich
účtů jsme zjistili, že dne … uplynula lhůta splatnosti naší faktury č. … na
částku …
Jestliže jste
uvedenou částku uhradili, sdělte nám prosím datum platby a přijměte naši
omluvu.
2. upomínka
Dopisem ze dne …
jsme Vás žádali, abyste vyrovnali naši pohledávku Kč … podle faktury č. …
Žádáme Vás, abyste
dlužnou částku uhradili do 7 dnů. Po uplynutí této lhůty musíme požadovat
zaplacení penále.
Poslední upomínka
Ani po dvou
upomínkách jste neuhradili dlužnou částku.
Chceme Vám ušetřit
výdaje za penále a za soudní řízení a dáváme Vám poslední lhůtu …
Jestliže pohledávku
do výše uvedeného termínu nezaplatíte, předáme celou záležitost soudu.
Odpověď
na upomínku
Jestliže má dlužník vážné finanční problémy, měl by o nich
věřitele informovat. Věřitel může dlužníkovi pomoci tím, že posune termín
splatnosti, nebo mu umožní částku uhradit po splátkách.
Způsoby vyjadřování v odpovědi na upomínku
Dlužnou částku nemohu okamžitě zaplatit z těchto důvodů
…
Žádáme Vás o posečkání do konce t.m.
Můžeme Vám okamžitě poukázat částku Kč …, jako splátku na
náš dluh a na zbytek
Vás prosíme o prodloužení lhůty splatnosti.
Zavazujeme se, že dlužnou částku uhradíme v uvedeném
termínu.
AGROS, s.r.o.
Mařatkova 11
441 01 Podbořany
ELISTA, v. o. s.
Ing. Jan Čermák, jednatel
Dusíkova 175
594 01 Velké Meziříčí
VAŠ DOPIS ZNAČKY/ZE DNE NAŠE ZNAČKA VYŘIZUJE/LINKA PODBOŘANY
315/01 Vaňhalová/454 2004-12-10
První upomínka úhrady faktury
Vážený paně
inženýre,
ve smyslu Vaši
objednávky č. 237/04 ze dne 29. listopadu 2004 uveřejňujeme v nědělních
vydáních regionálních novin VALAŠSKO již po 3 týdny pravidelně inzeráty Vaší
firmy.
Při kontrole
účetních dokladů jsme však zjistili, že jste dosud neuhradili naši
fakturu č. 301/04
ze dne 19. listopadu 2004 na Kč 27.000,--,
která byla splatná
dne 26. listopadu 2004.
Pokud jste mezi
tím fakturu již uhradili, sdělte nám to telefonicky nebo faxem na shora uvedená
čísla. V opačném případě Vás žádáme, abyste dlužnou částku uhradili
nejpozději do 20. prosince 2004, abychom nemuseli Vámi objednanou inzerci
pozastavit. Pro usnadnění vyřízení věci přikládáme kopii neuhrazené faktury.
S pozdravem
Ing. Pavel Novotný
účetní
Příloha
Faktura č. 237/04
Bank. spoj.: KB Podbořany Tel.: 488 245 123 IČ: 123 45 678 www.agros.cz
Číslo účtu: 123 456 / 0100 FAX:488 245 124 DIČ: CZ123
45 678 agros@agros.cz
XII. Urgence (pobídka)
Zasílá ji odběratel (kupující) dodavateli (prodávajícímu)
v případě, že neobdržel dodávku včas.
Při stylizaci pobídek (urgencí) je vhodné odvolat se nejdříve
na dosavadní dobrou spolupráci a teprve potom uvést důvody nespokojenosti a
požádat o jejich brzké odstranění. Závěr pobídky má vyznít opět optimisticky
přesvědčením, že v budoucnu k prodlení s dodáním zboží už
nedojde. Podobně jeako u reklamací je vhodné i zda uvádět číslo písemnosti,
které se příslušná pobídka (urgence týká (objednávka, kupní smlouva apod.) Kupující
dává najevo, že ho prodávající zpožděním přivádí do obtížné situace.
Způsoby vyjadřování v urgenci
·
Podle naši objednávky č. …, kterou jste nám
potvrdili dne …, jste nám měli dodat …
·
Před dvěma týdny prošla lhůta pro dodávku dle
objednávky č. …
·
S Vaší dodávkou jsme najisto počítali, její
zpoždění nám působí velké potíže.
·
Očekáváme, že nám obratem oznámíte, kdy zboží dodáte.
·
Jestliže nedodržíte náhradní termín, odmítáme
tuto dodávku přijmout. Ponecháme si však právo požadovat odškodnění.
Odpověď na urgenci
V zájmu udržení dobrých obchodních vztahů je třeba, aby
urgovaná strana odpověděla na pobídku obratem, omluvilase, vysvětlila důvody
zdržení, stanovila lhůtu vyřízení a ujistila svého partnera o spolehlivosti při
příštích zakázek.
Způsoby
vyjadřování v odpovědích na urgence
1. Úvod
·
Velmi nás mrzí, že jsme Vám pozdní zásilkou
materiálu způsobili potíže ve výrobě ….
·
Omlouváme se Vám, že jsme nemohli včas vyslat
naše pracovníky na generální opravu …
·
Dovolte, abychom se omluvili za naše zdržení
s minulou zásilkou Vašeho zboží podle kupní smlouvy číslo ….
2. Obsah
·
Vaše stížnost na opoždění zásilky je oprávněná,
a proto ihned dáváme příkaz k expedici.
·
Omluvte nás prosim, že jsme pro zboží nemohli
dosud přijet, protože naše nákladní auto havarovalo. problémy způsobila naše
železniční stanice, která bez uvedení důvodů nepřijala Vaši zásilku
k naložení.
3. Závěr
·
Pevně věříme, že k takovém nemile situaci
při plnění kupní smlouvy z naší strany již nedojde.
·
Ujišťujeme Vás, že se všemožně vynasnažíme,
abyste již nikdy neměli k podobným stížnostem důvody.
·
Přjměte prosím naši omluvu, a protože nám jde o
dobré jméno firmy, zasíláme Vám urgovanou zásilku ihned.
DAKOL, a.s.
Lorgerova 145
702 00 OSTRAVA 2
VALAŠSKÉ STROJÍRNY, a.s.
Ing. Sova, obchodní referent
Rejskova 17
757 01 VALAŠSKÉ MEZIŘÍČÍ 1
VÁŠ DOPIS ZNAČKY/ZE DNE NAŠE ZNAČKA VYŘIZUJE/LINKA OSTRAVA
154/01-Pr/Ce Preisler/445 2004-11-12
Urgence opravy lisu
Vážený pane
inženýre,
před třemi dny
jste mi telefonicky slíbil zajistit okamžitou opravu listu ELU 230, na němž
vyrábíme plastové části karoserií osobních automobilů. dosud se však žádný
z Vašich techniků nedostavil
Již nedodržení
prvního smluveného termínu opravy lisu má za následek jeho nepřiměřeně dlouhé
odstavení. Tím nám vznikají vážné obtíže technologické, odbytové i finanční.
Proto Vás naléhavě
žádám, aby Váš servisní technik okamžitě zavolal našeho mistra p. Renče a
dohodl se s ním na co nejbližším možném termínu opravy lisu a na jeho
opětovném uvedení do provozu.
Věřím, že naše
další spolupráce bude probíhat bez podobných komplikací.
S pozdravem
Ing. František
Preisler
vedoucí provozu
Tento komentář byl odstraněn autorem.
OdpovědětVymazats Benjaminem bylo naprosto skvělé pracovat. byl velmi jasný, důkladný a trpělivý, když prováděl mou ženu a mě procesem půjčky. byl také velmi aktuální a tvrdě pracoval, aby se ujistil, že je vše připraveno jít před uzavřením půjčky. pan benjamin je úvěrový úředník spolupracující se skupinou investorů, kteří nám pomáhají získat prostředky na nákup našeho nového domu, můžete ho kontaktovat, pokud chcete získat půjčku za dostupnou nízkou sazbu 2 rio e-mailem. 247officedept@gmail.com nebo whatsapp chat: + 1-989-394-3740
OdpovědětVymazat